INFORME OC
Boletín electónico mensual del programa Derecho a Rechazar a Matar
de la Internacional de Resistentes a la Guerra
Estimadas lectoras del Informe-OC.
Bienvenidas a la edición de octubre del Informe-OC, con una serie de
informaciones sobre el reclutamiento y la objeción de conciencia.
Anunciamos algunas buenas noticias: el 3 de septiembre enviamos una
Alerta-OC sobre el caso del objetor de conciencia colombiano Cristian
Camilo Henao Suaza. La Red Juvenil de Medellín y Cristian Camilo Henao
Suaza mismo nos han informado recientemente que éste ha sido liberado
por el ejército. Esto demuestra que la solidaridad nacional e
internacional puede conseguir éxitos.
Aún así, mucha más gente de todo el mundo está en una situación
similar. Mientras que se da la tendencia de suspender el reclutamiento,
todavía hay demasiados países que no reconocen el derecho a la objeción
de conciencia, y encarcela a quienes reclaman este derecho (ver el
artículo sobre Corea del Sur y sobre Turquía en esta edición). El
trabajo y el apoyo de organizaciones como la Internacional de
Resistentes a la Guerra sigue siendo crucial.
Para continuar haciendo este trabajo, la Internacional de Resistentes a
la Guerra depende de tus donaciones. Por esta razón
pedimos una donación a la IRG en línea en wri-irg.org/es/donate-es.htm.
Andreas Speck
Desde su fundación en 1921, el trabajo para los presos por la paz -
objetores de conciencia y activistas encarcelados de la paz - ha sido
una parte central del trabajo de la Internacional de Resistentes a la
Guerra.
El 1 de diciembre ha sido el Día de los presos por la paz desde 1957.
Toma un cierto tiempo - no sólo el 1 de diciembre, día de los presos
por la paz - para escribir cartas a los presos (ver la lista incluída).
Conferencia Internacional, Ahmadabad, India, enero de 2010.
La Internacional de Resistentes a la Guerra está cooperando con
organizaciones indias para una Conferencia Internacional que investiga
la relación entre las luchas noviolentas locales por el medio de vida y
el militarismo global, incluyendo la especulación de la guerra. Esta
conferencia participativa reunirá a activistas de todo el mundo para
analizar el papel de los estados y las empresas multinacionales en la
privación de las comunidades locales de sus formas de sustento, y para
aprender de la experiencia de la resistencia no violenta en los varios
niveles - de la comunidad a lo global - y en las varias fases, desde
prevenir el desplazamiento hasta la planificación para el retorno.
A nivel general, la conferencia pretende sensibilizar sobre de la
cantidad de amenazas que el militarismo global plantea a las
comunidades locales y sobre las posibilidades de la resistencia no
violenta.
A nivel internacional, la conferencia pretende ser un lugar de reunión
para las comunidades de resistencia contra las fuerzas globalizadas y
aquellas que trabajan contra varios elementos del militarismo global.
La conferencia ocurrirá en Gujarat Vidyapith (Universidad), que fue
fundada por Mohandas Gandhi en 1920. Está co-organizada por la
Internacional de Resistentes a la Guerra, Gujarat Sarvodaya Mandal, y
Sampoorna Kranti Vidyalaya (Instituto para la Revolución total).
La conferencia durará del 22 al 25 de enero de 2010, seguida por un
encuentro de negocio del consejo de la IRG los días 27 a 29 de enero.
Para más información sobre la conferencia, contactar la oficina de IRG
en: info wri-irg.org.
Boletín electrónico mensual del programa Derecho a Rechazar a Matar
de IRG.
War Resisters’ International
5 Caledonian Road
London N1 9DX, Britain
tel +44-20-7278 4040
fax +44-20-7278 0444
correo electrónico: co-update-editor wri-irg.org
Para suscribirse puedes visitar la web del boletín,
o enviar un correo electrónico.
Para cancelar la suscripción, envía un correo electrónico a informe-oc-unsubscribe
@lists.wri-irg.org.
La Internacional de Resistentes a la Guerra depende de tus
donaciones para poder continuar su trabajo. Puede hacer una donación
por Internet ahora en wri-irg.org/es/donate-es.htm.
Un juez surcoreano presentó de nuevo un recurso al Tribunal
Constitucional sobre la constitucionalidad de la Ley sobre el servicio
militar del país, en el caso de un objetor de conciencia que rechazó
servicio militar, según informó el JoongAng Daily el 10 de
septiembre de 2009. El juez sostiene que la cláusula 1 del artículo 88
de la Ley sobre el servicio militar, que establece que "Si una
persona que ha recibido un aviso de reclutamiento para el servicio
activo o una notificación de citación (incluida la notificación de
citación para el alistamiento voluntario), sin causa justificable, no
se presenta para el servicio dentro del período especificado en las
cláusulas siguientes o rechaza la citación, debe ser sentenciado a una
condena de prisión de tres años o menos." – se contradice con el
artículo 19 de la constitución surcoreana, que garantiza la libertad de
pensamiento, de conciencia, y de religión. “La cláusula de la Ley
sobre el servicio militar es inconstitucional al violar excesivamente
la libertad de conciencia forzando a objetores de conciencias a hacer
su deber militar y después castigándolos,” ha dicho el juez.
Los “legisladores son responsables de crear alternativas para
resolver el conflicto,” dijo el juez Park, argumentando que
castigar a los objetores de conciencia sin prever formas alternativas
de servicio nacional viola el principio que las infracciones sobre
derechos fundamentales deben ser reducidas al mínimo.
La última vez que el Tribunal Constitucional del país se ocupó de la
cuestión de la objeción de conciencia fue en 2001.
Mientras que la corte rechazó entonces que la cláusula 1 del
artículo 88 de la Ley sobre el servicio militar fuera constitucional,
también hizo algunas recomendaciones a los órganos legisladores: "Los
legisladores tienen el deber de mitigar el conflicto de conciencia
proporcionando, hasta el punto que la libertad de conciencia
especificada en el artículo 19 de la constitución no dañe los intereses
públicos o el ordenamiento jurídico, planes alternativos tales como
otras opciones posibles que puedan substituir el deber legal, o
exenciones caso por caso del deber legal, y si no puede proporcionar
tales opciones, entonces debería por lo menos considerar si la
mitigación o la exención de castigos y penas impuestos por violar el
deber pueden ser permitidos para proteger la libertad de conciencia.
Por lo tanto, el legislador debería considerar seriamente si
existe un plan que pueda mitigar el conflicto entre la libertad de
conciencia y el interés público de la seguridad nacional y hacer que
coexistan los dos intereses en armonía; si existe un plan alternativo
que pueda proteger la conciencia de los objetores al servicio militar
mientras que preserva el interés público de la seguridad nacional; y si
nuestra sociedad ha madurado suficientemente para demostrar comprensión
y tolerancia hacia los objetores de conciencia, e incluso si el
legislador decide, en una revisión adicional, no adoptar un sistema de
servicio alternativo, debe considerarse que la legislatura se mueva en
una dirección para ayudar a proteger la conciencia teniendo
organizaciones que aplican la ley de una forma que es legalmente más
favorable a la conciencia."
Desde entonces, el Comité de derechos humanos de las Naciones Unidas
ha decidido sobre dos quejas individuales de Corea del Sur. En su
decisión sobre Yeo-Bum Yoon y el Sr. Myung-Jin Choi contra la República
de Corea, el Comité de derechos humanos llegó a la conclusión que no
prever la objeción de conciencia es una violación del derecho a la
libertad de pensamiento, de conciencia, y de religión.
Entonces, el anterior gobierno surcoreano anunció en septiembre de
2007 que introduciría el derecho a la objeción de conciencia. Sin
embargo, el actual gobierno ha retrocedido en esta promesa, citando
sondeos de opinión como excusa.
Actualmente, casi 500 quejas individuales de objetores de conciencia
están pendientes en el Comité de los derechos humanos. Éstos, sumados a
la nueva demanda al Tribunal Constitucional, pueden aumentar la presión
sobre el gobierno surcoreano para que finalmente cumpla sus
obligaciones conforme al Pacto internacional sobre derechos civiles y
políticos y para reconocer el derecho a la objeción de conciencia.
Fuentes: JoongAng Daily: Draft
dodger reignites row over military duty [Un prófugo reaviva la
disputa sobre el deber militar], 10 de septiembre de 2009;
Internacional de Resistentes a la Guerra: Country
report and updates: Korea, South [Informe de país y
actualizaciones: Corea del Sur], 23 de marzo de 2009; Internacional de
Resistentes a la Guerra: South
Korea: Constitutional Court decides against right to conscientious
objection [Corea del Sur: el tribunal constitucional decide contra
el derecho a la objeción de conciencia], Informe-OC nº1, septiembre de
2004; Tribunal Constitucional de Corea: Decision of the Constitutional
Court of Korea on Conscientious Objection [Decisión del tribunal
constitucional de Corea sobre la objeción de conciencia], 26 de agosto
de 2004; Internacional de Resistentes a la Guerra: Decisión destacada del Comité de
los Derechos Humanos de la ONU sobre el derecho a la objeción de
conciencia, Informe-OC nº27, febrero 2007; Comité de Derechos
Humanos: Comunicaciones nº1321/2004 y 1322/2004 : República de Corea.
23/01/2007. CCPR/C/88/D/1321-1322/2004.
(Jurisprudencia); Internacional de Resistentes a la Guerra: Corea del Sur en vía de legalizar
la objeción de conciencia, Infome-OC nº33, octubre de 2007;
Internacional de Resistentes a la Guerra: Corea del Sur: ningún derecho para
los objetores de conciencia, Informe-OC No 44, Enero de 2009
Según un artículo en Today’s
Zaman, en Turquía se planean algunas enmiendas legales para abordar
el tema de la objeción de conciencia, después del juicio del Tribunal Europeo de
Derechos Humanos (TEdDH) en el caso de Osman Murat Ülke en enero de
2006. Sin embargo, estas enmiendas están lejos de reconocer el derecho
a la objeción de conciencia.
Según el periódico Today’s Zaman, aquellos que se niegan a realizar
el servicio militar obligatorio ya no serán reclutados por la fuerza
para el ejército mientras están bajo detención, y podrán ser defendidos
por un abogado mientras están siendo juzgados. También podrán
beneficiarse de la Ley de libertad condicional. Y "Además de las
advertencias del TEdDH y de la UE, el Tribunal Constitucional pidió el
año pasado que el gobierno elaborara una normativa para permitir que
los objetores de conciencia cumplan su sentencia en casa bajo
supervisión. A consecuencia de ello, el Ministerio de Justicia decidió
recientemente enmendar la Ley de la libertad condicional para permitir
que los objetores se beneficien de ésta."
Estas enmiendas previstas no van a la raíz del problema en Turquía:
el no-reconocimiento del derecho a la objeción de conciencia. Estas
enmiendas solamente intentan evitar algunos de los "tratos
degradantes e inhumanos”; por los que Turquía fue condenada a pagar
una compensación a Osman Murat Ülke en el juicio del TEdDH, y dar
respuesta a un comentario del TEdDH en el juicio de Ülke: "El
Tribunal nota en esta conexión que no existe una disposición específica
en la ley turca referente a penas para los que rechacen llevar el
uniforme por razones de conciencia o de religión. Parece que las reglas
aplicables relevantes son las provisiones del código penal militar que
clasifican como ofensa cualquier negación a obedecer las órdenes de un
oficial superior. Ese marco legal es evidentemente insuficiente para
proporcionar medios apropiados de ocuparse de las situaciones
relacionadas con la negación a realizar el servicio militar por motivos
de creencia. Debido a la naturaleza inadecuada de la legislación
general aplicada a esta situación, el demandante corrió y sigue
corriendo el riesgo de una serie interminable de procesamientos y a
penas de cárcel.” (párrafo 61)
Por lo que se sabe, parece que las enmiendas proporcionarán "reglas
aplicables importantes" acerca del castigo de los objetores de
conciencia, pero no el derecho a la objeción de conciencia.
Fuentes: Today’s Zaman: Legal
amendments to be made for conscientious objectors [Se harán
enmiendas legales para los objetores de conciencia], 8 de septiembre de
2009; Tribunal Europeo de Derechos Humanos: CHAMBER JUDGMENT ÜLKE v. TURKEY
[Juicio de cámara: Ülke contra Turquía], 24 de Enero de 2006
El 1 de julio de 2009, los últimos reclutas dejaron las fuerzas
armadas de Lituania. Así se completa la transición de las fuerzas
armadas lituanas a un ejército voluntario. El 13 de marzo de 2008, el
parlamento lituano aprobó una nueva ley “Sobre los principios de
organización de las fuerzas armadas lituanas”, que permite al
parlamento fijar el número de reclutas que se reclutarán cada año, con
el objetivo de suspender el reclutamiento (cuota ’cero’). El 26 de
marzo de 2008, el parlamento pidió que el Tribunal Constitucional
investigara si esto era constitucional, y el Tribunal Constitucional
decidió el 3 de abril de 2009 que este procedimiento no está en
conflicto con la constitución lituana.
A la práctica, el reclutamiento fue suspendido el 15 de septiembre
de 2008.
Mientras que el servicio militar obligatorio ha sido suspendido,
Lituania todavía no reconoce el derecho a la objeción de conciencia
para los militares de carrera.
Fuentes: Internacional de Resistentes a la Guerra: Country
report and updates: Lithuania [Informes de país y actualizaciones:
Lituania], 22 de septiembre de 2009; Ministry of National Defence of
Lithuania: Compulsory
basic military service discontinued [Suspensión del servicio
militar obligatorio básico], 15 de septiembre de 2008.
Suecia decidió eliminar el servicio militar en tiempo de paz el 1 de
julio de 2010. El día 1 de enero de 2011, la formación actual será
substituida enteramente por un entrenamiento militar voluntario de tres
meses. Después de eso, se ofrecerá a los soldados una educación más
larga relacionada con un puesto particular con el objetivo de crear
unidades militares permanentes contratadas. En el sistema actual, 8.000
personas de una cohorte anual de 120.000 ciudadanos suecos son llamadas
a realizar el servicio militar.
Sin embargo, el servicio militar obligatorio solo será suspendido.
Será reactivado en caso de emergencia para la defensa nacional y cuando
la preparación militar lo requiera. Si esto sucede, el reclutamiento no
será sexista: es decir, todos los hombres y mujeres de edad y la salud
convenientes serán reclutados.
Este movimiento es parte de la profesionalización del ejército
sueco. Actualmente, Suecia tiene cerca de 500 soldados en Afganistán,
un número que se prevé aumentar a 650 antes de 2011. Además, el
gobierno quiere enviar un helicóptero de rescate así como más aviones
de transporte Hércules a Afganistán. Los planes, que también piden
ampliar las operaciones de inteligencia de Suecia en el país, deben ser
detallados en un proyecto de ley que será presentado este otoño.
Fuentes: The Local: Military conscription
phase out under fire [Fin del servicio militar obligatorio bajo el
fuego], 16 de agosto de 2009; The Local: Sweden looks to boost
Afghanistan force [Suecia espera reforzar las fuerzas en
Afganistán], 30 de septiembre de 2009; Internacional de Resistentes a
la Guerra: Country
report and updates: Sweden [Informe de país y actualizaciones:
Suecia], 22 de septiembre de 2009.
The Telegraph informó el
25 de septiembre de 2009 que Afganistán puede introducir el servicio
militar obligatorio para reclutar las tropas suficientes exigidas por
los E.E.U.U. y sus aliados de la OTAN. El General Stanley McChrystal,
comandante de las fuerzas de la OTAN en Afganistán, pidió en su
reciente evaluación estratégica de la situación del país, que el
ejército crezca de 92.000 a 134.000 efectivos durante el próximo año.
Debería entonces alcanzar los 240.000 soldados lo antes posible, una
cantidad que, como admiten los comandantes, requería el reclutamiento y
el entrenamiento de 5.000 hombres cada mes.
El Ministerio de defensa de Afganistán dijo que está elaborando
planes para un servicio militar obligatorio bajo una cláusula
constitucional que indique que todos los afganos tienen el deber de
defender su país.
Según The Telegraph, Zaher Azimi, portavoz del ministerio, dijo a la
televisión afgana: "Contemplamos preparar un plan para restablecer
el servicio militar obligatorio de un modo u otro. Planeamos que
nuestros soldados voluntarios participen en las actividades del combate
mientras que los soldados que realizan el servicio militar obligatorio
trabajen en tareas logísticas y administrativas.« (...)»Estos
temas todavía no se han zanjado."
Fuentes: The Telegraph: Afghanistan
may introduce compulsory military service [Afganistán podría
introducir el servicio militar obligatorio], 25 de septiembre de 2009
Durante el mes pasado, la oficina de la IRG publicó las siguientes
alertas de OC:
(un archivo completo de las alertas de OC está disponible en wri-irg.org/news/alerts)
30 Sep 2009: TURKMENISTAN:
Two more conscientious objectors imprisoned [TURKMENISTÁN: dos
objetores de conciencia más encarcelados]
03 Sep 2009: COLOMBIA:
Conscientious objector Cristian Camilo Henao Suaza since 8 October 2008
in the hands of the military [COLOMBIA: El objetor de conciencia
Cristian Camilo Henao Suaza, desde el 8 de octubre de 2008 a manos del
ejército]